Сяньня ў Кіргізстане, заўтра ў Беларусі

Or will it? Things are never as simple as they seem.

Via I’ve been skimming ‘s journal, generally written biligually in Belarusian and English (where you will find the translation for the headline above). He has a very interesting post about why Belarusians tend not to use Belarusian. As far as I can tell more than half of the comments are actually in Russian rather than Belarusian.

And now I’ve just found the community, advocating Ukraine’s European destiny, with its user info written in Russian rather than Ukrainian. (My attention was drawn to this rather indirectly by .)

I still have a lot to learn.

This entry was posted in Uncategorised. Bookmark the permalink.

1 Response to Сяньня ў Кіргізстане, заўтра ў Беларусі

  1. steve_mollmann says:

    I’ve read Soyinka’s drama The Strong Breed and loved it; I’d really like to see it on stage at some point.

Comments are closed.