“Carl is nervously waiting for the result of the North Korean parliamentary election today…”
(“Carl” is the Swedish foreign minister. It is genuinely his facebook account.)
“Carl is nervously waiting for the result of the North Korean parliamentary election today…”
(“Carl” is the Swedish foreign minister. It is genuinely his facebook account.)
I had a big old argument with $spouse about the ‘wh’ — he argued, strongly backed up by the internet, that the distinction is completely lost in most dialects of English, and that I’ve only retained it because of my Scots heritage, or my reading-centric speech, or perhaps both. This was which/witch rather than whine/wine though (and which/witch is different at *both* ends of the word as far as I’m concerned).