Second paragraph of third story (“N” by Majd Kayyal, translated by Thoraya El-Rayyes)
N’s response today surprised me. I asked him: ‘Is it cold over there?’ He fidgeted, contemplating the question. When ideas move through his head, his mouth twists up along with his cheek and shoulders and he shifts around in his seat. He replied: ‘People move around at night… a lot…” He swallowed the rest of the sentence and awaited my reaction to the truth he’d just divulged.
It's fair to say that there is not a lot of Palestinian science fiction out there (NB I have previously written up anthologies of Jewish sf, not the same as Israeli sf of course, here and here). Here, Twelve Palestinian writers were asked to imagine life in their country in 2048, a hundred years after the displacement of half of their population. They are not very cheerful stories, some imagining a sclerotic peace process agreed between now and then that fails to deliver much improvement in the lives of those affected, but most expecting continued stalemate and corrosion. “N” by Majd Kayyal imagines parallel worlds, one Palestinian, one Israeli, controlling the same territory in adjacent universes. The black humour of “Application 39” by Ahmed Masoud sees the Olympic Games brought to Gaza. Sad and effective. You can get it here.
This was next in my pile of unread books by non-white authors. Next on that list is Painless, by Rich Larson.
One thought on “Palestine +100: Stories from a century after the Nakba, ed. Basma Ghalayini”